Your name would be spelled B-R-A-N-D-O-N (BRANDON), English type names do NOT translate into Tsalagi. This is why most natives will have two (or more) sets of names, one being the 'christian name' (used by Europeans) and one native name - Example: John "Big Crow" Foster - the "Big Crow" is translatable to a native name, while john and foster are not.
I'm not sure which clan or tribe the person below is drawing his information from (of course please remember that it may actually be Tsalagi (the Cherokee language) for "please give me chicken soup").
Answer 2:
The name Brandon in Cherokee is spelled Cika-gi-bamwa.
Tidde Tidde Bang Bang
I need fund my Joshua in Cherokee language
The Cherokee, Creek, Chickasaw, and Shawnee.
The Cherokee tribe lived by the Mississippi river and Ohio river. The forced relocation of the Cherokee Indians which assisted them in crossing the bodies of water was called Trail of Tears.
sacagawea i dont know how to spell it
Sequoyah invented a Cherokee alphabet of eighty-five or eighty-six characters that allowed every sound used in Cherokee communication to be written down. In 1821 Sequoyah demonstrated his invention before the Cherokee council, which approved his work.
jacklyn in cherokee
I need fund my Joshua in Cherokee language
Cherokee is a syllabary. This means that each letter represents the sound of a syllable rather than the sound of the letter. When transliterated from the Cherokee syllabary, the spelling for Diane would be something like Deene (de-e-ne).
Cherokee spelling of Donna is a backward capital J for da, followed by a capital O with a line through the upper middle for na.
Patrick
A tlv quo dv is the phonetic spelling for pride.
Yes. In the Cherokee syllabary, it would look like this: ᎾᏁᏏ If you are not able to see these characters, go to "sources and related links" (down below) and download the cherokee font on that webpage.)
hsutb 'pu assd' coij ( HUS- TUB- RY- COOJ )
potawatomi, shoshone Hopi Cherokee Pomo, Chyiane, Hupa, Navajo (the spelling is off on some)
It would be spelled A-M-E-L-I-A because Tsalagi cannot translate European Christian naming conventions.
"OK" does not stand for anything, but is merely a phonetic spelling of the Cherokee or Seminole word, "Okeh", which means, well, 'Okay'.
My name is Wahleehah meaning little dove in Cherokee but I have not been able to verify that. People tell me that since Native American languages are generally oral vs written that there is a lot of variation in spelling if you were to research in archives.