a lot of people recommend ancestery.com but personally i have had a little, not much but a little trouble with it.
Military forces commanded by Custer were destroyed.
very bold smart and used very little weapons
It is a diminutive of the Spanish word for war. Literally, a little war.
Each military has differing names for their uniforms. The common term for the camouflage utility uniform in the American military is "cammies" or digital cammies which is shortened to "digies." This is in reference to the little squares that make up the pattern as opposed to the older and now mostly obsolete uniforms that were not made up of the little squares. The older ones are sometimes comically called analogue cammies.
"Habla poco español" translates to "he/she speaks little Spanish" in English.
It translates to "can you understand a little bit of Spanish" in English.
"Bolsita" in Spanish translates to "little bag" or "small bag" in English. It is typically used to refer to a small pouch or container.
"Un poco" in Spanish translates to "a little" in English. It is commonly used to indicate a small amount of something.
Diavoletto is an Italian equivalent of the Spanish word diablito. The masculine singular noun translates literally into English as "little devil." The respective pronunciations will be "DYA-vo-LET-to" in Italian and "dya-BLEE-to" in Spanish.
Translation: Thank you because they like me. It makes as little sense in English as it does in Spanish.
"A little kiss" is an English equivalent of the Spanish phrase un besitoo. The masculine singular phrase serves as a colloquial, conversational, friendly, informal version of un besito, which also translates as "one quick kiss" in English. The pronunciation will be "oon bey-SEE-to" in Spanish.
It translates literally from Welsh (Cymraeg) as "little brother", brawd meaning brother, and bach meaning little. Welsh, as in languages such as French, Spanish (and unlike English) follows the noun with the adjective, which would be considered by an English speaker to be inverted.
The Latin word 'filius' translates into English as son. The word for 'little son' is 'filiolus'. The Latin word 'filia' translates into English as 'daughter'. The word for 'little daughter' is 'filiola'.
"Hola, mi amorcito" in Spanish translates to "Hello, my little love" in English. It's a term of endearment used to express affection towards someone.
"Mi huellitas" translates to "my little footprints" in English.
"La Cucaracha" is a traditional Spanish folk song that describes a cockroach unable to walk because it's missing a leg. The name translates to "The Cockroach" in English, not necessarily "little cockroach".