In hieroglyphs: 𓇾𓈇𓏤 (Gardiner's code: N16-N23-Z1)
Transliterated as: tꜣ (tA) (consonants only)
Meaning and Translation:
land, realm, country
(by extension) the collective people of a land or country
ground
dry land, ground not covered by water
Pronunciation with reconstructed vowels in several stages of Ancient Egyptian (using IPA):
/tal/ - Old Egyptian (c. 2500 B.C.E.)
/tal/ - Middle Egyptian (c. 1700 B.C.E.)
/taʔ/ - Late Egyptian (c. 800 B.C.E.)
Coptic and its dialects (from 325 B.C.E. to now):
Sahidic Coptic: ⲧⲟ (to)
Bohairic Coptic: ⲑⲟ (tho)
Chat with our AI personalities
In hieroglyphs: 𓇾𓈇𓏤 (Gardiner's code: N16-N23-Z1)
Transliterated as: tꜣ (tA) (consonants only)
Meaning and Translation:
land, realm, country
(by extension) the collective people of a land or country
ground
dry land, ground not covered by water
Pronunciation with reconstructed vowels in several stages of Ancient Egyptian (using IPA):
/tal/ - Old Egyptian (c. 2500 B.C.E.)
/tal/ - Middle Egyptian (c. 1700 B.C.E.)
/taʔ/ - Late Egyptian (c. 800 B.C.E.)
Coptic and its dialects (from 325 B.C.E. to now):
Sahidic Coptic: ⲧⲟ (to)
Bohairic Coptic: ⲑⲟ (tho)
In hieroglyphs: 𓆎𓅓𓏏𓊖 (Gardiner's code: I6-G17-X1-O49)
Transliterated as: kmt (consonants only)
Meaning and Translation:
Egypt, the Nile Valley
Pronunciation with reconstructed vowels in several stages of Ancient Egyptian (using IPA):
/ˈkuːmat/ - Old Egyptian (c. 2500 B.C.E.)
/ˈkuːmaʔ/ - Middle Egyptian (c. 1700 B.C.E.)
/ˈkeːmə/ - Late Egyptian (c. 800 B.C.E.)
Coptic and its dialects (from 325 B.C.E. to now):
Bohairic Coptic: ⲭⲏⲙⲓ (khēmi)
Sahidic Coptic: ⲕⲏⲙⲉ (kēme)
In hieroglyphs: 𓇋𓈖𓂋𓊌 (Gardiner's code: M17-N35-D21-O39)
Transliterated as: jnr (inr) (consonants only)
Meaning and Translation:
(noun) stone, rock, slab, block
Pronunciation with reconstructed vowels in several stages of Ancient Egyptian (using IPA):
/ˈjaːnaɾ/ - Old Egyptian (c. 2500 B.C.E.)
/ˈjaːnaʔ/ - Middle Egyptian (c. 1700 B.C.E.)
/ˈʔoːnə/ - Late Egyptian (c. 800 B.C.E.)
Coptic and its dialects (from 325 B.C.E. to now):
ⲱⲛⲉ (ōne) (Sahidic, Fayyumic, Akhmimic)
ⲱⲛⲓ (ōni) (Bohairic, Fayyumic)
Technically there isn't an Egyptian word for Egypt as they speak Arabic there but the Arabic word for Egypt is pronounced "Misr" (Standard Arabic) or "Masr" (Egyptian Arabic).
The ancient Egyptian word for a rock or stone is written in hieroglyphs as inr, where the i represents a consonant sound not found in English. We have no way of knowing what vowels were included since they were not written. The same word also means a slab or block.
In ancient Egyptian the word for beautiful is "Sesen".
samak
No Anubis is not a bad word, Anubis is a god of the ancient Egyptian religion.
Absolutely nothing. The pineapple did not exist in ancient Egypt and the ancient Egyptian language has no word for that fruit.
A word in the Ancient Egyptian language that was used to symbolize beauty and goodness.